gentoo:learn_gentoo:gentoo_an_unfamiliar_story

차이

문서의 선택한 두 판 사이의 차이를 보여줍니다.

차이 보기로 링크

다음 판
이전 판
gentoo:learn_gentoo:gentoo_an_unfamiliar_story [2024/05/07 15:32] – 만듦 baecygentoo:learn_gentoo:gentoo_an_unfamiliar_story [2024/05/08 03:12] (현재) – [portageq] baecy
줄 1: 줄 1:
 +원문 출처: [[https://wiki.gentoo.org/wiki/Portage|Portage]]
 +====== Portage ======
 +^  Portage - the heart of Gentoo  ^
 +|  [[.:emerge]] - [[.:configuration]] - [[.:ebuild repository]] - [[.:dispatch-conf]]  |
 +|  [[.:world file]] - [[.:USE flags]] - [[.:ebuilds]] - [[.:profiles]]  |
 +|  [[.:upgrades]] - [[.:using testing packages]] - [[.:binary packages]]  |
 +|  [[.:tools]] - [[.:gentoolkit]] - [[.:eselect]]  |
 +|  [[.:Portage FAQ]] - [[.:cheat sheet]] - [[.:FAQ]]  |
  
-[[.:emerge|emerge]] \\ +------ 
-[[.:configuration|configuration]] \\ + 
-[[.:ebuild repository|ebuild repository]] \\ +Portage(이하 포티지)는 Gentoo(이하 젠투)의 공식 [[wp>package manager|패키지 관리자]]이자 [[.:distribution system|배포 시스템]]입니다. 뛰어난 종속성 해결, 소스에서 시작하는 상황에 맞는 빌드 및 설치와 바이너리 파일 생성, 관리 및 배포 기능 등 다양한 기능을 제공하는 젠투 기반 운영 체제의 핵심 역할을 합니다. 
-[[.:dispatch-conf|dispatch-conf]] \\+ 
 +포티지는 필요에 따라 [[.:Gentoo ebuild repository|젠투 이빌드 리포지토리]] 및 [[.:additional repository|추가 리포지토리]]에서 소프트웨어를 제공합니다. 포티지에는 저장소 및 패키지 관리를 위한 많은 [[.:commands|명령어]]가 포함되어 있으며, 그 중 가장 중요한 명령어는 **[[.:emerge]]** 명령어입니다. 
 + 
 +포티지 및 **emerge** 명령에 대한 몇 가지 일반적인 질문에 대한 답변은 [[.:FAQ]]와 [[.:Portage FAQ|포티지 FAQ]]에 나와 있습니다. 
 + 
 +<WRAP center round tip 100%> 
 +**팁** \\ 일상적인 사용의 경우 [[.:emerge]], [[.:emaint]] 및 [[.:dispatch-conf]]가 가장 많이 사용되는 포티지 명령입니다. 관련 문서를 참조하세요.</WRAP> 
 +<WRAP center round info 100%> 
 +**참고 항목** \\ 전체 사용자 문서는 **[[https://dev.gentoo.org/~zmedico/portage/doc/man/portage.5.html|man portage]]** 참조하세요. 포티지로 패키지를 설치하고 유지 관리하는 방법에 대한 정보는 [[.:emerge]] 문서를 참조하세요.</WRAP> 
 +이 문서에서는 사용자의 관점에서 포티지를 설명합니다. 포티지 개발에 기여하고 싶은 분은 [[https://wiki.gentoo.org/wiki/Project:Portage|포티지 프로젝트 페이지]]를 방문하세요. 
 + 
 +===== 설치 ===== 
 +모든 젠투 설치에는 포티지 함께 제공되며, 별도로 설치할 필요가 없습니다. 
 +모든 젠투 설치에는 포티지가 함께 제공되므로 포티지를 설치할 필요가 없습니다! 
 + 
 +드물게 포티지가 손상되거나 누락된 경우, [[https://wiki.gentoo.org/wiki/Portage#Corrupt_or_absent_Portage|손상되거나 누락된 포티지]] 섹션을 참고하세요. 
 + 
 +===== 포티지 업데이트 ==== 
 +젠투를 최신 상태로 유지하려면 포티지를 최신 상태로 유지해야 합니다. 일반적으로 젠투를 정기적으로 [[https://wiki.gentoo.org/wiki/Upgrading_Gentoo#Updating_packages|업데이트]]하면 문제 없이 자동으로 포티지가 업데이트됩니다. 
 + 
 +때때로 포티지에 대한 업데이트로 인해 다른 시스템보다 먼저 포티지를 업데이트하는 것이 좋을 수 있습니다. [[https://wiki.gentoo.org/wiki/Ebuild_repository#Repository_synchronization|포티지를 동기화]]한 후 이를 요청하는 메시지가 표시될 수 있습니다: 
 + 
 +<code>* * An update to portage is available. It is _highly_ recommended 
 +* that you update portage now, before any other packages are updated. 
 + 
 +* To update portage, run 'emerge --oneshot sys-apps/portage' now.</code> 
 + 
 +안내에 따라 포티지를 실행합니다(메시지가 이 예시와 다를 경우 명령을 적당하게 수정하세요). [[https://packages.gentoo.org/packages/sys-apps/portage|sys-apps/portage]]를 [[.:world file|월드 파일]]에 추가하지 않으려면 **--oneshot** 옵션이 중요합니다: 
 +<code>root #emerge --ask --oneshot sys-apps/portage</code> 
 +포티지 업데이트에 문제가 있는 경우 [[https://wiki.gentoo.org/wiki/User:Sam/Portage_help/Upgrading_Portage|User:Sam/Portage_help/Upgrading_Portage]]가 도움이 될 수 있습니다. 
 + 
 +===== 환경 설정 ===== 
 +==== 설정 파일 ==== 
 +포티지의 주요 구성은 [[https://wiki.gentoo.org/wiki//etc/portage/make.conf|make.conf]]에 있지만, 포티지 구성에 사용되는 많은 파일들은 주로 [[https://wiki.gentoo.org/wiki//etc/portage|/etc/portage]] 디렉토리에 있습니다. 
 + 
 +특히 이 파일에서 설정할 수 있는 변수 목록 등 포괄적인 설명은 **man make.conf**를 참조하십시오. 
 + 
 +[[https://gitweb.gentoo.org/proj/portage.git/tree/cnf/make.globals|usr/share/portage/config/make.globals]] 파일에는 포티지에서 제공하는 많은 기본 구성 값이 포함되어 있습니다. 이러한 구성 값은 [[https://wiki.gentoo.org/wiki//etc/portage/make.conf|/etc/portage/make.conf]]에서 동일한 변수 이름을 지정하여 덮어쓸 수 있습니다. 
 + 
 +==== 환경 변수 ==== 
 +포티지는 환경 변수를 통해 광범위하게 구성할 수 있습니다. 
 + 
 +사용 가능한 환경 변수에 대한 정보는 **man make.conf**를 참조하십시오. 젠투에서 환경 변수를 설정하려면 [[https://wiki.gentoo.org/wiki/Handbook:AMD64/Working/EnvVar|핸드북 섹션]]을 참조하십시오. 
 + 
 +현재 설정된 모든 환경 변수를 보려면 다음을 실행한다: 
 +<code>user $emerge --info --verbose</code> 
 +<WRAP tip center round 100%> 
 +**팁** \\ 환경 변수는 [[https://wiki.gentoo.org/wiki//etc/portage/package.env|/etc/portage/package.env]] 항목을 통해 패키지별로 설정할 수 있습니다.</WRAP> 
 +==== Ebduil 저장소 ==== 
 +포티지가 기본적으로 패키지를 가져오는 [[https://wiki.gentoo.org/wiki/Ebuild_repository#The_Gentoo_ebuild_repository|젠투 이빌드 저장소]] 외에도, 예를 들어 다음과 같은 추가 [[.:ebuild repository|ebuild 저장소]]를 사용할 수 있습니다: 
 + 
 +  * [[https://repos.gentoo.org/|repos.gentoo.org]] - 커뮤니티에서 기여한 저장소 목록, 일부는 젠투 개발자가 기여한 저장소입니다. 
 +  * [[https://wiki.gentoo.org/wiki/GURU|GURU]] - 젠투 사용자들이 공동으로 관리하고 몇몇 젠투 개발자들이 약간의 지원을 제공하는 공식 이빌드 리포지토리입니다. 
 +  * [[https://gpo.zugaina.org/|gpo.zugaina.org]] - 타사 이빌드 리포지토리 목록 
 + 
 +이빌드 저장소 문서에는 포티지에서 사용할 [[https://wiki.gentoo.org/wiki/Ebuild_repository#Repository_management이빌드 저장소 구성]]에 대한 섹션이 있습니다. 
 + 
 +명령줄에서 **emerge --search** 또는 **eix**를 사용하여 사용 가능한 ebuild를 검색하세요. 
 + 
 +<WRAP important center round 100%> 
 +**경고** \\ 
 +[[https://wiki.gentoo.org/wiki/Ebuild_repository#The_Gentoo_ebuild_repository|젠투 이빌드 저장소]]는 젠투 개발자가 작성하거나 [[https://wiki.gentoo.org/wiki/Portage_Security|검토]]하고, [[https://wiki.gentoo.org/wiki/GURU|GURU]] 저장소는 개발자의 감독을 받지만, 다른 이빌드 저장소는 항상 그런 것은 아닙니다. 일부 이빌드 리포지토리에는 취약하거나 심하게 손상되었거나 이론적으로는 악성 소프트웨어가 포함되어 있을 수 있습니다.</WRAP> 
 + 
 +===== 사용법 ===== 
 +포티지에는 시스템 관리 및 유지보수에 도움이 되는 다양한 도구와 유틸리티가 포함되어 있습니다. 다음 섹션에는 알파벳 순으로 나열되어 있습니다. 
 +<WRAP tip center round 100%> 
 +**팁** \\ 
 +사용자에게 일상적으로 필요한 주요 명령은 [[.:emerge]], [[.:emaint]], [[.:dispatch-conf]]입니다.</WRAP> 
 +==== archive-conf ==== 
 +**archive-conf**의 목적은 dispatch-conf 아카이브 디렉터리에 구성 파일을 저장하는 것입니다. 대부분의 사용자는 이 명령을 실행할 필요가 //없습니다//: 
 +<code>root #archive-conf 
 +Usage: archive-conf /CONFIG/FILE [/CONFIG/FILE...]</code> 
 +==== dispatch-conf ==== 
 +**dispatch-conf** 유틸리티는 구성 파일 업데이트를 관리하는 데 사용됩니다. [[.:dispatch-conf]] 문서를 참조하세요. 
 + 
 +==== ebuild ==== 
 +**ebuild**는 다양한 [[https://devmanual.gentoo.org/ebuild-writing/functions/|이빌드 함수]]를 실행하기 위한 포티지의 명령어입니다. 
 + 
 +**이 명령은 일반적으로 사용자가 실행하지 않으며** 개발자에게만 유용합니다. 패키지를 설치하는 데 이 명령을 사용하지 말고 가급적 [[.:emerge]] 명령을 참조하십시오. 
 + 
 +이 명령과 //ebuild 파일//을 혼동하는 경우 [[.:ebuild]] 문서를 참조하세요. 
 + 
 +==== egencache ==== 
 +**egencache** 도구는 ebuild 리포지토리에 대한 메타데이터 정보 캐시를 다시 빌드합니다. 자세한 내용은 [[.:egencache]] 문서를 참조하세요. 
 + 
 +==== emaint ==== 
 +패키지 관리 관련 시스템 상태 확인 및 유지 관리를 수행합니다. 
 + 
 +**emaint**를 사용하여 리포지토리를 동기화하는 방법은 [[https://wiki.gentoo.org/wiki/Ebuild_repository#Repository_synchronization|리포지토리 동기화]]를 참조하세요. 자세한 내용은 **man 1 emaint**를 참조하세요. 
 + 
 +<WRAP info center round 100%> 
 +**참고** \\ 
 +이제 **emerge --sync** 명령이 [[.:emaint]]와 함께 구현됩니다.</WRAP> 
 +<code> 
 +user $ emaint -help 
 +사용법: 사용법: emaint [옵션] 명령어 
 +  
 +emaint 프로그램은 시스템 상태 확인 및 유지 관리를 위한 인터페이스를 제공합니다. 
 +다음 명령에 대한 자세한 내용은 emaint(1) 매뉴얼 페이지를 참조하세요. 
 +  
 +명령어: 
 +  all             지원되는 모든 명령을 수행합니다. 
 +  binhost         바이너리 패키지의 메타데이터 인덱스를 스캔하고 생성합니다. 
 +  cleanconfmem    제거된 패키지의 구성 추적기 목록을 확인하고 정리합니다. 
 +  cleanresume     emerge --resume 병합 목록을 삭제합니다. 
 +  logs            PORTAGE_LOGDIR에서 오래된 로그를 확인하고 정리합니다. 
 +  merges          실패한 병합을 검사하고 수정합니다. 
 +  movebin         바이너리 패키지에 대한 패키지 이동 업데이트를 수행합니다. 
 +  moveinst        설치된 패키지 및 바이너리 패키지에 대한 패키지 이동 업데이트를 수행합니다. 
 +  sync            repos.conf 설정을 확인하고 리포지토리를 동기화합니다. 
 +  world           world 파일의 문제를 확인하고 수정합니다. 
 +  
 +선택적 인수: 
 +  -h, --help            이 도움말 메시지를 표시하고 종료합니다. 
 +  -c, --check           문제 확인(대부분의 module의 기본 옵션) 
 +  -f, --fix             문제 수정 시도(대부분의 module의 기본 옵션) 
 +  --version             프로그램의 버전 번호를 표시하고 종료합니다. 
 +  -C, --clean           7일 이상 지난 로그를 정리합니다(cleanlogs만 해당) 모듈 옵션: -t, -p 
 +  -t NUM, --time NUM    (cleanlogs만 해당): -t, --time 일 수보다 오래된 로그를 삭제합니다. 
 +  -p, --pretend         (cleanlogs만 해당): -p, --pretend 삭제할 로그를 출력합니다. 
 +  -p, --purge           이전에 실패한 병합 목록을 제거합니다.  
 +                        경고: 수동으로 수정하거나 다시 설치하지 않으려는 경우에만 이 옵션을 사용하세요. 
 +  -y, --yes             (merges submodule만 해당): 이머지 호출을 묻는 메시지를 표시하지 않습니다. 
 +  -r REPO, --repo REPO  (sync module만 해당): -r, --repo 지정된 리포지토리를 동기화합니다. 
 +  -A, --allrepos        (sync module만 해당): -A, --allrepos sync-url이 정의된 모든 리포지토리를 동기화합니다. 
 +  -a, --auto            (sync module만 해당): -a, --auto 자동 동기화가 활성화된 리포지토리만 동기화한다. 
 +  --sync-submodule {glsa,news,profiles} 
 +                        (sync module만 해당): 동기화를 지정된 서브모듈로 제한합니다. 
 + 
 +</code> 
 +==== emerge ==== 
 +[[.:emerge]](이하 이머지)는 포티지에 대한 명령줄 인터페이스이며 대부분의 사용자가 포티지와 상호작용하는 방식입니다. 
 + 
 +위키에 대한 자세한 내용은 [[.:emerge|이머지]] 문서를 참조하세요 
 +==== emerge-websync ==== 
 +웹을 통해서 젠투 이빌드 저장소의 스냅샷을 설치합니다. 자세한 내용은 [[https://wiki.gentoo.org/wiki/Handbook:AMD64/Installation/Base#Installing_a_Gentoo_ebuild_repository_snapshot_from_the_web|핸드복]]을 참고하세요. 
 +<code lang=bash> 
 +root #emerge-webrsync -h 
 +사용법: /usr/bin/emerge-webrsync [선택사항] 
 +  
 +선택사항: 
 +  --revert=yyyymmdd   지정한 날자(yyyymmdd)의 스냅샷으로 되돌리기 
 +  -k, --keep          스냅샷을 DISTDIR에 유지(삭제하지 않음) 
 +  -q, --quiet         오류만 출력 
 +  -v, --verbose       상세한 정보 출력 
 +  -x, --debug         디버그 관련 출력 
 +  -h, --help          도움말 화면</code> 
 +etc/portage/repos.conf의 sync-type이 webrsync로 설정되어 있으면 내부적으로 eix-sync가 emerge-webrsync를 호출합니다. 
 +==== emirrordist ==== 
 +패키지 배포 파일 미러링 도구. 
 +<code lang=bash> 
 +root #emirrordist -h 
 +사용법: emirrordist [옵션] <작업> 
 +  
 +emirrordist - 패키지 배포 파일 미러링을 위한 가져오기 도구 
 +  
 +선택적 인수: 
 +  -h, --help               이 도움말 메시지를 표시하고 종료합니다. 
 +  
 +액션: 
 +  --version                      포티지 버전을 표시하고 종료 
 +  --mirror                       선택한 저장소에 대한 dist파일을 미러링합니다. 
 +  
 +일반적인 옵션: 
 +  --dry-run                      변경하지 않은 상태에서 시험 실행을 수행합니다 (일반적으로 --verbose와 결합) 
 +  --verbose, -v                  stderr에 추가 정보를 표시한다 (중첩해서 사용하면 발생하는 내용 증가) 
 +  --ignore-defauilt-opts         EMIRRORDIST_DEFAULT_OPTS 환경 변수를 사용하지 않는다. 
 +  --distfiles DIR                사용할 디렉터리 distfiles (필수) 
 +  --jobs JOBS, -j JOBS           실행할 동시 작업 수 
 +  --load-average LOAD, -l LOAD   새 동시 작업의 스폰을 위한 로드 평균 한도 
 +  --tries TRIES                  파일당 최대 시도 횟수, 0은 무제한을 의미합니다. (기본값은 10) 
 +  --repo REPO                    작업할 리포지토리 이름 
 +  --config-root                  포티지 구성 파일의 DIR 위치 
 +  --repositories-configuration REPOSITORIES_CONFIGURATION 
 +                                 저장소 구성을 재정의한다 (repos.conf 형식) 
 +  --strict-manifests <y|n>       "엄격한" FEATURES 설정을 수동으로 재정의한다. 
 +  --failure-log FILE             탭으로 구분된 가져오기 실패에 대한 로그 파일 
 +  --success-log FILE             출력, 보고용으로 탭으로 구분된 가져오기 성공에 대한 로그 파일 
 +  --scheduled-deletion-log FILE  출력, 보고용으로 탭으로 구분된 예약된 삭제를 위한 로그 파일 
 +  --delete                       사용하지 않는 dist파일의 삭제를 활성화합니다. 
 +  --deletion-db FILE             파일의 수명을 추적하는 데 사용되는 데이터베이스 파일, 지연된 삭제를 위해 예약됨 
 +  --deletion-delay SECONDS       삭제 지연 시간(초 단위) 
 +  --temp-dir                     다운로드를 위한 임시 디렉터리 DIR 
 +  --mirror-overrides FILE        미러 오버라이드 목록이 있는 파일 
 +  --mirror-skip MIRROR_SKIP      쉼표로 구분된 미러 대상 목록. 
 +  --restrict-mirror-exemptions RESTRICT_MIRROR_EXEMPTIONS 
 +                                 쉼표로 구분된 미러 대상 목록입니다. RESTRICT="mirror"를 무시합니다. 
 +  --verify-existing-digest       다이제스트를 사용하여 기존의 distfiles가 유효한지 확인한다. 
 +  --distfiles-local DIR          distfiles-local로 사용할 디렉토리 
 +  --distfiles-db FILE            Recycle dir에 있는 파일의 수명을 추적하는 데이터베이스 파일 
 +  --recycle-dir DIR              --delete 옵션이 붙어있는 파일이 재사용을 위한 대기중에 사용하는 디렉토리 
 +  --recycle-db FILEdist FILE-db  Recycle dir에 있는 파일들의 수명을 추적하는 데이파베이스 파일 
 +  --recycle-deletion-delay SECONDS 
 +                                 지정된 시간동안 휴지통에서 사용하지 않는 파일을 삭제하는 것을 지연 (기본값 60초) 
 +  --fetch-log-dir DIR            개별 패치 로그의 보관 디렉터리 
 +  --whitelist-from FILE          화이트리스트에 추가할 파일 목록이 포함된 파일을 지정한다. 
 +                                 화이트리스트 내용을, 한 줄당 하나, # 접두사 붙은 줄은 무시됨</code> 
 + **man emirrordist**를 참조하세요. 
 + 
 + 
 + 
 +==== env-update ==== 
 +환경 설정을 자동으로 업데이트 합니다. 
 +<code lang=bash> 
 +root # env-update -h 
 +사용법: env-update [--no-ldconfig] 
 + 
 +man 1 env-update에서 더 많은 정보를 찾아보세요.</code> 
 +**man env-update**도 함께 읽어 주십시요. 젠투에서 환경을 설정하는 방법에 대한 몇 가지 정보는 [[https://wiki.gentoo.org/wiki/Login|로그인]] 문서를 참조하세요. 
 +==== fixpackages ==== 
 +모든 패키지에 대해 패키지 이동 업데이트를 수행합니다. 
 +<code lang=bash> 
 +root # fixpackages -h 
 +사용법: fixpackages [-h] 
 +  
 +fixpackages 프로그램은 구성 파일, 설치된 패키지 및 바이너리 패키지에 대한 패키지 이동 업데이트를 수행합니다. 
 +  
 +선택적 인수: 
 +  -h, --help     이 도움말 메시지를 표시하고 종료합니다.</code> 
 +**man fixpackages**도 참고하세요. 
 +==== regenworld ==== 
 +포티지 로그파일에서 과거에 수행한 모든 작업을 확인하여 월드 파일을 재생성합니다. 
 +<WRAP warning center round 100%> 
 +**경고** \\ 
 +이 도구를 사용하기 전에 기존 월드 파일(/var/lib/portage/world)을 백업하세요.</WRAP> 
 +<code lang=bash> 
 +root # regenworld -h 
 +이 스크립트는 로그파일에서 과거에 수행한 모든 작업을 확인하여 
 +포티지 월드 파일을 다시 생성합니다. 
 +이 스크립트는 --help를 제외한 모든 인수를 무시합니다.  
 +기존 월드 파일(/var/lib/portage/world)의 백업을 만드는 것이 좋습니다.</code> 
 +==== portageq ==== 
 +자세한 내용은 [[.portageq]]를 참조하세요. 
 +==== quickpkg ==== 
 +포티지 패키지를 생성합니다 - 자세한 내용은 [[https://wiki.gentoo.org/wiki/Binary_package_guide|바이너리 패키지 가이드]]를 참고하세요. 
 +<code lang=bash> 
 +사용자 $quickpkg --help 
 +사용법: quickpkg [옵션] <패키지 atoms 또는 패키지 세트 목록> 
 +  
 +선택적 인수: 
 +  -h, --help                         이 도움말 메시지를 표시하고 종료합니다. 
 +  --umask                            패키지 생성 시 사용되는 UMASK 엄 마스크 (기본값은 0077) 
 +  --ignore-default-opts              QUICKPKG_DEFAULT_OPTS 환경 변수를 사용하지 않는다. 
 +  --include-config <y|n>             CONFIG_PROTECT로 보호되는 모든 파일을 포함한다(보안 예방책으로, 기본값은 'n'). 
 +  --include-unmodified-config <y|n>  설치 이후 수정하지 않은 CONFIG_PROTECT로 보호된 파일을 포함한다. 
 +                                     (보안상 주의로 보안 예방책으로, 기본값은 'n')</code> 
 +==== repoman ==== 
 +<WRAP alert center round 100%> 
 +이 섹션의 정보는 **더 이상 사용되지 않습니다**. 현재 사용법과 __관련이 있을 수도 있고 없을 수도 있습니다__. 주의해서 다루세요!</WRAP> 
 +repoman은 이빌드 테스트에 사용되는 개발 도구입니다. 버전 2.3.0부터는 포티지와 별도로 [[https://packages.gentoo.org/packages/app-portage/repoman|app-portage/repoman]]에 패키징되어 있습니다. 자세한 내용은 [[https://wiki.gentoo.org/wiki/Repoman|repoman]] 문서를 참조하세요. 
 + 
 +이제 [[https://packages.gentoo.org/packages/dev-util/pkgcheck|dev-util/pkgcheck]] 및 [[https://packages.gentoo.org/packages/dev-util/pkgdev|dev-util/pkgdev]] 패키지에서 제공하는 도구를 위해 더 이상 사용되지 않습니다. 
 +==== glsa-check ==== 
 +[[https://wiki.gentoo.org/wiki/GLSA|젠투 리눅스 보안 공지]], 즉 [[https://www.gentoo.org/support/security/|GLSA]]는 젠투 리눅스와 관련된 보안 취약점 또는 ::gentoo ebuild 저장소에 포함된 패키지와 관련된 보안 취약점을 알리기 위해 커뮤니티에 보내는 알림입니다. 
 + 
 +**glsa-check**는 다양한 [[https://security.gentoo.org/glsa/|GLSA]]를 추적하는 도구입니다. 이 도구는 GLSA를 보는 데 사용할 수 있지만, 더 중요한 것은 시스템이 알려진 GLSA에 취약한지 테스트하는 데 사용됩니다. 
 + 
 +자세한 내용은 **man glsa-check** 및 **glsa-check --help**를 참조하세요: 
 +<code lang=bash> 
 +user $glsa-check --help 
 +사용법: glsa-check <옵션> [glsa-id | all | new | affected] 
 +  
 +선택적 인수: 
 +  -h, --help        이 도움말 메시지를 표시하고 종료합니다. 
 +  -v, --version     glsa-check에 대한 정보를 표시합니다. 
 +  -q, --quiet       장황한 내용을 줄이고 빈 메일을 보내지 않습니다. 
 +  -v, --verbose     더 많은 메시지를 인쇄합니다. 
 +  -n, --ncolor      출력에서 색상을 제거합니다. 
 +  -e, --emergelike  최신 버전으로 업그레이드(최소 변경) 
 +  -c, --cve         목록 모드에서 CVE ID 표시 
 +  -r, --reverse     GLSA를 역순으로 나열합니다. 
 +  
 +모드: 
 +  -l, --list        주어진 GLSA 또는 세트에 대한 요약과 시스템에 영향을 미치는지 여부를 나열합니다. 
 +  -d, --dump        GLSA 또는 집합에 대한 모든 정보를 표시합니다. 
 +  --print           --dump의 별칭을 인쇄합니다. 
 +  -t, --test        이 시스템이 GLSA 또는 설정의 영향을 받는지 테스트하고 GLSA ID를 출력합니다. 
 +  -p, --pretend     시스템을 수정하는 데 필요한 단계를 표시합니다. 
 +  -f, --fix         (실험적) GLSA 또는 설정에 제공된 지침에 따라 시스템 수정을 시도합니다. 업그레이드(업그레이드 경로가 있는 경우) 또는 패키지 제거만 수행합니다. 
 +  -i, --inject      주어진 GLSA(들)를 glsa_injected 파일에 주입합니다. 
 +  -m, --mail        관리자에게 지정된 GLSA가 포함된 메일을 보냅니다. 
 +  
 +glsa-list에는 임의의 수의 GLSA ID, GLSA가 포함된 파일 이름 또는 특수 식별자 'all' 및 'affected'가 포함될 수 있습니다.</code> 
 +===== 팁 ===== 
 +==== 주(젠투) 이빌드 저장소 동기화 시간 확인 ==== 
 +젠투 이빌드 조장소를 언제 마지막으로 업데이트(동기화) 했는지 확인하려면 다음과 같이 실행하세요:((.bashrc에 추가하면 매 로그인마다 확인 가능)) 
 +<code>user $ cat /var/db/repos/gentoo/metadata/timestamp.chk</code> 
 +==== 패키지 세트 확인 ==== 
 +각각의 세트에 어떤 패키지가 들어있는지 확인해야 한다면? [[https://wiki.gentoo.org/wiki/Package_sets#Listing|패키지 셋트]]를 참고하세요. 
 +===== 문제 해결 ===== 
 +==== 손상되거나 없는 포티지 ==== 
 +매우 드물기는 하지만 모든 데이터와 마찬가지로, 포티지가 손상되거나 심지어 제거될 가능성이 있으며, 이는 전체 시스템의 기능에 //매우// 나쁜 영향을 미칠 수 있습니다. 이런 일이 발생하면 포티지를 복구할 수 있는 방법이 있지만, 포티지는 핵심적이기 때문에 재설치는 다소 복잡한 작업이며, 사실상 패키지 관리자가 작동하지 않는 상태에서 패키지 관리자를 설치하는 것과 같은 수동 개입이 필요합니다. 
 + 
 +바이너리 패키지를 통한 긴급 설치에 대한 자세한 내용은 [[https://wiki.gentoo.org/wiki/Fix_my_Gentoo|내 젠투 수정하기]]를 참고하세요. [[https://wiki.gentoo.org/wiki/Project:Portage/Fixing_broken_portage|망가진 포티지 고치기]]도 참고하세요. 
 +==== 기본 젠투 이빌드 저장소 위치 변경 ==== 
 +2019-04-29((https://gitweb.gentoo.org/proj/portage.git/tag/?h=portage-2.3.66))에 릴리스된 포티지 v2.3.66((https://gitweb.gentoo.org/proj/catalyst.git/commit/?id=91eb3317ee581f7d1eeacc68ebe88de5a1cdfd1a))부터 //portdir, distdir, repo_name, repo_basedir// 디렉터리의 기본 위치가 변경되었습니다. 
 + 
 +자세한 내용은 버그 **[[https://bugs.gentoo.org/show_bug.cgi?id=662982|bug #662982]]**를 참조하세요. 
 +=== 이전 위치 === 
 +**2019-04-29 이전의 위치** 
 +<code lang=bash> 
 +repo_basedir="/usr" 
 +repo_name="portage" 
 +distdir="/usr/portage/distfiles" 
 +portdir="/usr/portage" 
 +target_distdir="/usr/portage/distfiles" 
 +target_pkgdir="/usr/portage/packages"</code> 
 + 
 +=== 새로운 위치 === 
 +**2019-04-29 이후의 위치** 
 +<code lang=bash> 
 +repo_basedir="/var/db/repos" 
 +repo_name="gentoo" 
 +distdir="/var/cache/distfiles" 
 +portdir="/var/db/repos/gentoo" 
 +target_distdir="/var/cache/distfiles" 
 +target_pkgdir="/var/cache/binpkgs"</code> 
 + 
 +===== 참고 자료 ===== 
 +  * [[.:/etc/portage]] - 젠투의 패키지 관리자인 포티지의 기본 설정 디렉토리. 
 +  * [[.:/etc/portage/make.conf]] - 포티지 전역 환경을 사용자 정의하는 데 사용되는 기본 구성 파일로, 포티지가 바이너리 패키지를 보관하는 위치입니다. 
 +/etc/portage/color.map - 포티지에서 사용하는 색상 클래스를 정의하는 변수를 포함하는 파일. 
 +접두사 - 다른 배포판 및/또는 운영 체제에서 젠투와 포티지의 기능을 사용할 수 있도록 합니다 (Cygwin을 통한 마이크로소프트 윈도우, Termux를 통한 안드로이드 등).
  • gentoo/learn_gentoo/gentoo_an_unfamiliar_story.1715095969.txt.gz
  • 마지막으로 수정됨: 2024/05/07 15:32
  • 저자 baecy